Актуальные проекты
Объявление конкурса
Перевод трактата «История Гилана» (перс. Тарих-е Гилан) Абд-ал-Фаттаха Фумани с персидского на русский язык
International Talysh Foundation (ITF) и Талышская Национальная Академия (ТНА) объявляют конкурс на получение исследовательского и переводческого гранта для перевода трактата «История Гилана» (перс. Тарих-е Гилан) Абд-ал-Фаттаха Фумани с персидского на русский язык (305 страниц со в среднем 850-1250 знаками с пробелами на каждой. С текстом можно ознакомиться по ссылке).
На грант могут претендовать иранисты (включая аспирантов) и переводчики текстов с персидского языка.
Сумма гранта: 3000 евро.
Преимущество получат соискатели, имеющие опыт переводов с персидского языка текстов 16-18 веков. Наличие у претендентов публикаций по истории Талыша и Гилана (в частности, 16-18 веков) также является преимуществом, но необязательным условием участия в конкурсе.
В заявке должна быть отражена библиография опубликованных соискателями переводов с персидского языка (работы, наиболее близкие к трактату Абд-ал-Фаттаха Фумани по языку, периоду и/или локализации событий, должны быть указаны в начале списка), а также – при наличии - публикаций по истории Ирана (работы, наиболее близкие к трактату Абд-ал-Фаттаха Фумани по периоду и/или локализации событий, должны быть указаны в начале списка).
Заявка может быть подана как от одного соискателя, так и от группы соискателей в составе не более 3 человек. Во втором случае в заявке должна быть отражена информация о всех заявителях отдельно. Кроме того, должен быть указан руководитель группы, который будет ответственен за приведение окончательного текста в единый стилистический и грамматический формат, и финансовую отчетность перед грантодателями. Распределение гранта внутри группы определяют сами исследователи, но они должны его прописать в своей заявке.
Вместе с заявкой должен быть предоставлен перевод первых трех страниц первой главы трактата. В случае если заявка подана от группы соискателей, первый соискатель (руководитель группы) подает перевод первых трех страниц первой главы (страницы 24-26 в книге), второй соискатель – перевод страниц 4-6 (страницы 27-29 в книге), третий соискатель – перевод страниц 7-9 (страницы 30-32 в книге). Стилистика перевода каждого соискателя должна быть сохранена без изменений со стороны других заявителей.
Грантодатели отдают предпочтение победе одной заявки от одного соискателя или группы соискателей, но оставляют за собой право распределения гранта между несколькими заявителями в количестве не более 3 человек. В таком случае трактат будет разделен для перевода на равные части между победителями конкурса. На возможном втором этапе конкурса грантодатели определят руководителя группы по результатам проведенных с соискателями интервью. Руководитель группы будет ответственен за приведение окончательного текста в единый стилистический и грамматический формат. При этом распределение суммы гранта будет следующим: в случае победы в конкурсе двух соискателей руководитель группы получит 1650 евро, а второй соискатель – 1350 евро; в случае победы в конкурсе трех соискателей руководитель группы получит 1180 евро, а два других соискателя – по 910 евро. Финансовая отчетность перед грантодателями сохранится за каждым победителем.
Перевод должен быть завершен в течение 6 месяцев (до 10 октября 2024 г.). До 10 ноября 2024 г. перевод будет сверстан для печати сотрудниками ITF и ТНА. Корректировка сверстанного перевода должна быть завершена соискателями до 10 декабря 2024 г. Грант будет выдаваться частями по мере выполнения перевода: 1200 евро – после завершения перевода 50 % текста (до 10 июля 2024 г.), 1200 евро – после завершения перевода оставшихся 50 % текста (до 10 октября 2024 г.) , 600 евро – после верстки и окончательной корректировки текста (до 10 декабря 2024 г.).
Соискатели имеют право предложить свой календарь выполнения перевода при условии сохранения указанных выше этапов оплаты и срока окончательного завершения проекта. В случае подачи заявки от группы соискателей, грантодатели ожидают уменьшения сроков выполнения проекта.
Гражданство и место проживания заявителей не имеет значения при определении победителей конкурса.
Срок подачи заявок на получение гранта: 21 марта 2024 г. 21:00 по среднеевропейскому времени.
После оценки присланных заявок грантодатели объявят победителя (-ей) конкурса до 1 апреля 2024 г. или о необходимости второго этапа конкурса. Прошедшим во второй этап соискателям будет направлено письмо с приглашением на онлайн- или оффлайн-интервью, по результатам которого до 10 апреля 2024 г. будет объявлен победитель (-и) конкурса.
Заявки по предложенной ниже форме вместе с тестовыми переводами просим отправлять письмом на адреса электронной почты info@talyshfund.org и tolishi.akademiya@gmail.com с пометкой «Абд-ал-Фаттах Фумани. Переводческий грант».